![]() |
材料:
150グラムド·ショコラ |
![]() |
オーブンを150°に予熱する.
Faire fondre le beurre et le chocolat. |
![]() |
よく混ぜます. |
![]() |
ティラミス1 ; quand les blancs commencent à prendre ajouter le sucre puis finir de battre jusqu’à ce que le mélange soit brillant. |
![]() |
Ajouter la farine de maïs. |
![]() |
ミックス. |
![]() |
Ajouter le mélange chocolat-beurre, 混ぜる |
![]() |
Déposer une bonne cuillère à soupe sur une poêle chaude en étalant rapidement avec le dos de la cuillère. |
![]() |
Retourner. |
![]() |
Une fois froid avec un emporte-pièce découpez des cercles. |
![]() |
Mettre de côté les cercles ; il faudra les garnir à la dernière minute. |
![]() |
Poser un cercle sur une assiette et poser avec une poche à pâtisserie la crème.
La crème est faite : de petits suisses sucrés, avec un peu de cannelle. |
![]() |
Poser un 2ème disque puis déposer la crème au chocolat.
La 2ème crème est faite : de petits suisses avec un peu de chocolat fondu. |
![]() |
Poser le 3ème disque et décorer. すぐにお楽しみください.
J’ai appelé ce dessert チョコ – グルテンフリーの喜び car il est très léger, et joli à voir. Notons que pour les gourmets on peut mettre de la crème fouettée ! Mais je préfère les petits suisses plus légers pour la ligne ! |
チョコ – グルテンフリーの喜び














